Das fremde Mädchen
Datum: 28.12.2017,
Kategorien:
Romantisch
Autor: Manuela Yasmina
hatte Naturwissenschaften studiert und Unterrichtete später in der Schule nahe dem Palast. Ich war so stolz auf ihn, das er die Kinder unterrichtete. Und er war sehr beliebt bei ihnen. Und dies nicht nur weil er mein Mann, oder der zukünftige Maharadscha war. Ich hatte mich für Agrarwissenschaft entschieden. Allerdings übte ich keinen Beruf aus. Ich war Putri-Raja, Ehefrau und Mutter. Und damit war ich voll ausgelastet. Doch Thomas unterstützte mich voll und ganz. Und wenn er später mit unserer Rasselbande unterwegs war, dann hatte ich ruhige Zeiten. Was er mir in all den Jahren an Zärtlichkeit angedeihen ließ, ist nicht zu beschreiben. Und ich dankte es ihm mit all meiner Liebe. Als er 33 war, traten meine Eltern zurück. In einem gigantischen Fest, welches 14 Tage dauerte, wurden Thomas und ich als die neue Herrscher eingesetzt. Ich wußte ja was da auf mich zukam. Aber er nicht. Die Zeit, die er sonst seinen Schülern und unseren Kindern angedeihen ließ, wurde drastisch weniger. Und so teilten wir uns die Aufgaben. Dann klappte es. Und als er 56 war, halsten wir das Amt unserer ältesten auf. Soll die sich doch mit ihrem Mann damit rumschlagen. Dies war auch ...
das Jahr, in dem er mir die größte Freude machte, die ein Mensch einem anderen machen konnte. Ich sagte ja, daß er meine Götter und auch meinen Glauben angenommen hatte. Lange Zeit hatte er darüber nachgedacht und bat mich nun, ihn freizugeben, damit er den Lehren Buddhas folgen konnte. Aber meine Tränen und seine Liebe zu mir, bescherten ihm einen weiteren Kreislauf und mir unendliches Glück. In all den Jahren haben wir alle sehr oft besucht. Seine Eltern, Josi, Igor. Und wann immer wir Zeit hatten fuhren wir durch Indien. Besuchten die großen Feste wie: Gangaur, Tihar oder Diwali, Lakshmi Puja oder Sonepur Cattle Fair. Aber wir waren immer froh, wenn wir wieder zu Hause waren. Ach ja. Viele werden sich gefragt haben, was meine Namen eigentlich bedeuten. Hier die in etwa sinngemäße Erklärung: Putri-Raja Akuti Charulekha Hemangini Manjula Putri-Raja (Königstochter, Prinzessin, spätere Maharani); Akuti ("nur" Prinzessin) Charulekha (schön) Hemangini (Mädchen mit goldenem Körper) Manjula (reizend) Darauf folgt in etwa und sehr sinngemäß: Zukünftige Maharani, schöne und reizende Prinzessin mit goldenem Körper. Und den hatte meine Frau. Und sie hat ihn noch immer.